Искусственный интеллект в роли автора - DEVICE HUB

Искусственный интеллект в роли автора

Об искусственном интеллекте сейчас говорят практически все, но мало кто представляет, каковы же его реальные сценарии использования на практике. Сегодня мы расскажем о том, как ИИ заменяет авторов текстов в крупнейших мировых изданиях, таких как The New York Times, Associated Press, Reuters, Washington Post.

Все мы привыкли к тому, что за текстами в популярных изданиях стоят реальные люди: копирайтеры, журналисты, исследователи и т.д. Однако современный мир вносит незаметные для большинства, но крайне значимые коррективы: некоторые тексты уже пишутся искусственным интеллектом, причём полностью и с нуля.

Возникает вопрос: как же такое возможно? Откуда машина знает, что и как ей писать? Это действительно крайне сложная технология, но в современных реалиях она уже работает на практике.

Для написания текстов ИИ использует технологию NLG (Natural-Language Generation) — механизм, способный создавать и структурировать информацию так, как это бы сделал сам человек, и даже лучше. Преимуществом NLG является то, что технология способна создавать тексты в совершенно различных стилях: повествовательном, деловом, научном и т.д.

Кроме того, NLG уже активно используется для создания финансовых отчётов. Компании получают готовый результат в кратчайшие сроки вместо того, чтобы поручать эту задачу множеству сотрудников и ждать несколько недель. Одной из таких организаций является немецкий банк Commerzbank, в штате которого почти 50.000 сотрудников.

Самыми главными преимуществами этого инновационного решения являются скорость и объём. В то время, когда опытному журналисту необходимо несколько десятков минут на подготовку объёмного материала, сбор информации и проверку фактов, машина может одновременно генерировать тысячи различных текстов. Здесь стоит также учитывать, что скорость и объёмы будут расти вслед за развитием вычислительной мощности компьютеров, а это значит, что через пару десятков лет ИИ сможет писать миллионы текстов в считанные секунды.

Ещё одним преимуществом ИИ является способность адаптировать информацию любой сложности под простых читателей, не обладающих познаниями в какой-либо сфере. К примеру, машина может взять финансовый отчёт крупной компании из ста страниц и преобразовать информацию в лёгкий, доступный текст. Чтобы справиться с такой задачей, человеку необходимо не только быть специалистом в финансовой сфере, но и обладать высокими авторскими навыками.

Можно добавить ещё одно, потенциальное преимущество. В скором будущем содержание ИИ будет гораздо более выгодным, недели содержание целого отдела авторов. Зачем арендовать целые здания, платить зарплату сотрудникам и обеспечивать их множеством прав и льгот, что требуется государством, если можно просто арендовать один небольшой сервер и довериться машине.

Всё вышесказанное говорит о том, что рано или поздно машины действительно будут писать все тексты вместо людей, однако сделает ли это живых авторов ненужными обществу и экономике? И да, и нет.

Во-первых, сроки повсеместного распространения таких продвинутых технологий по-прежнему до конца не понятны: до того момента, как каждый желающий сможет воспользоваться услугами ИИ может пройти несколько десятилетий.

Во-вторых, ИИ не всегда способен создавать идеальные тексты: встречаются ошибки, неточности или и вовсе сбои. Чтобы покрывать эти риски, необходим человеческий фактор, и здесь навыки авторов остаются востребованными. Впрочем, чтобы проверять и редактировать тексты, нужно гораздо меньше сотрудников, чем для их написания с нуля.

В-третьих, ИИ пока ещё далёк от того, чтобы писать тексты с определённой индивидуальной направленностью. Человек способен выбирать стиль и подачу своих текстов, основываясь на уникальных требованиях со стороны конечной аудитории, и здесь машина сможет переплюнуть его лишь тогда, когда она превзойдет человеческий мозг.

Напоследок хотелось бы вспомнить, как с появлением онлайн-переводчиков живые представители этой профессии боялись стать попросту ненужными. Но прошло почти несколько десятилетий, услуги живых переводчиков до сих пор пользуются спросом, а машина развивается далеко не теми темпами, которых от неё ожидали.

Впрочем, рано или поздно ИИ действительно полностью заменит авторов, это лишь вопрос времени. Кто знает, может и этот текст написан машиной?

 

Источник новости

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *